Kommentti

Viikon virolaissana: reipas ja osaava

Viron kielen sana tubli on kielessä todella paljon käytetty, mutta välillä piinallisen hankala käännettävä. 
Kun joku onnistuu jossakin, hän on tubli. Välillä tuntuu, että virolaisessa elämänmenossa kuuluisi olla nimen omaan tubli: osaava, reipas, iloinen ja taitava. 

Tubli on sana, jolle ei suomessa ole yhtä vastinetta, jolla sen voisi suoraan kääntää. Tubli on ehdottomasti positiivinen sana, joka voi tilanteesta riippuen tarkoittaa monia eri asioita. 

Kun pieni lapsi onnistuu ottamaan ensiaskeleensa, vanhemmat huudahtavat ihastuneinta oi kui tubli! 

Kun koululainen tuo kotiin hyvän koearvosanan, on hän jälleen tubli laps, osaava, kunnollinen ja ahkera lapsi. 

Työpaikalla kehuja saavad tublid töötajad, ahkerat työntekijät, jotka jaksavat ja osaavat venyä ja paukkua. 

Kun joku ihminen vain on kerrassaan aikaansaava, mukava, menestynyt ja ahkera, niin hän on tõesti tubli inimene, kerta kaikkiaan reipas ihminen. 

Tubliutta voi myös toivottaa: olge tublid, olkaa reippaat/iloiset/ahkerat/kunnolla, voi huikata lähtiessä kavereille.  

Lisää kommentti

Email again: